• Video
  • Apresentação
  • O curso no Unasp
  • Matriz Curricular
  • Pós-graduações

O Curso

Sônia Gazeta | Coord. Curso

Get Flash to see this player.

Sônia Gazeta fala sobre o curso no UNASP-EC.


Apresentação

Para ser um bom profissional na tradução e interpretação da língua estrangeira, que hoje, com a globalização, tem espaço em qualquer parte do mundo, não basta apenas saber o básico do inglês. é essencial ter o conhecimento da gramática, os costumes, as gírias e as atualizações do idioma estudado, assim como também da língua materna.
No Unasp, os estudos são intensivos para quem quer sair pronto para trabalhar em embaixadas, orgãos e aeroportos internacionais, tradução, legendagem, editoração de livros, jornais e revistas, interpretação em congressos e palestras ou conversas entre empresários.
São oferecidos aos alunos suportes como coral de língua estrangeira, revisão das matérias, laboratórios modernos para tradução e ainda uma parceria com o Instituto de Línguas, que, além de promover viagens e curso intensivo no exterior, dá aos estudantes a oportunidade de se especializarem em outros idiomas como espanhol, francês e alemão.


O curso no Unasp

Duração do curso: 8 semestres
Turnos: noturno
Contato secretaria: tradutorletras@gmail.com / (19) 38589412
Contato coordenador: sonia.gazeta@unasp.edu.br / (19) 3858 9028
Grau de titulação: Bacharelado. Mas com 1 ano de curso de Inglês, também é concedido o grau de Licenciatura.


Matriz Curricular

1º Semestre
Disciplina Créditos
Cosmovisão Bíblico-Cristã  
Desenvolvimento e Formação da Identidade  
Educação, Cultura e Sociedade  
Fundamentos da Língua Inglesa I  
Língua Portuguesa: Morfologia I  
Teoria Literária  
Teorias de Tradução I  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
2º Semestre
Disciplina Créditos
Antropologia Cristã  
Fundamentos da Língua Inglesa II  
Língua Portuguesa: Morfologia II  
Literatura Brasileira I  
Literatura Portuguesa I  
Metodologia de Pesquisa ( disciplina oferecida à distância)  
Introdução à Interpretação  
Introdução à Tradução Escrita  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
3º Semestre
Disciplina Créditos
Fundamentos do Cristianismo  
Língua Portuguesa: Sintaxe I  
Lingüística I  
Literatura Brasileira II  
Literatura Portuguesa II  
Habilidades Comunicativas em Língua Inglesa I: compreensão e produção da escrita (reading and writing)  
Oficina de Tradução I: Temas Gerais  
Prática de Tradução Intermitente I  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
4º Semestre
Disciplina Créditos
Língua Portuguesa : Sintaxe II  
Lingüística II  
Literatura Brasileira III  
Interpretação Bíblica da História   
Oficina de Tradução II: Temas Gerais  
Prática de Tradução Intermitente II  
Habilidades Comunicativas em Língua Inglesa II: compreensão e produção escrita (listening and speaking)  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
5º Semestre
Disciplina Créditos
Língua Portuguesa : Fonética e Fonologia  
Lingüística I  
Princípios de Vida Saudável  
Inglês Avançado I  
Introdução à Interpretação Consecutiva  
Terminologia Comparada  
Oficina de Tradução III: Textos Técnicos e Científicos  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
6º Semestre
Disciplina Créditos
Ciência e Religião  
Lingüística II  
Inglês Avançado II   
Estudos da Cultura Anglo-Americana  
Introdução à Interpretação Simultânea  
Oficina de Tradução IV: Textos Comerciais e Jurídicos  
Carga Horária do Semestre  
Atividades Complementares  
   
7º Semestre
Disciplina Créditos
Produção Científica Orientada I (TCC)  
Religião, Família e Sociedade  
Produção e reprodução de textos em língua portuguesa I  
Análise Contrastiva do Inglês e do Português I  
Literatura Inglesa  
Prática de Interpretação Simultânea I  
Análise e Prática de Tradução Supervisionada I (Estágio)  
Análise e Prática de Interpretação Supervisionada I (Estágio)  
Oficina de Tradução V: Textos Literários e Editoriais  
Carga Horária do Semestre  
   
8º Semestre
Disciplina Créditos
Produção Científica Orientada II (TCC)  
ética Cristã  
Produção e Reprodução de Textos em Língua Portuguesa II  
Análise Contrastiva do Inglês e do Português II  
Literatura Norte-Americana  
Prática de Interpretação Simultânea II  
Oficina de Tradução VI: Textos das Ciências Médicas  
Análise e Prática de Tradução Supervisionada II (Estágio) Análise e Prática de Tradução Supervisionada II (Estágio)  
Análise e Prática de Interpretação Supervisionada II (Estágio)  
Carga Horária do Semestre  
   
   


Pós-graduações

Língua Inglesa: Linguagem Texto e Ensino

Língua Portuguesa: Linguagem, Literatura e Ensino

Docência Universitária: Métodos e Técnicas.



  • contatos
  • formulários de contato
  • dúvidas frequentes
  • endereço do campus
Campus Engenheiro Coelho
(019) 3858-9000
faleconosco-ec@unasp.edu.br
Campus Hortolândia
(019) 2118-8000
faleconosco-ht@unasp.edu.br
Campus São Paulo
(011) 2128-6000
faleconosco-sp@unasp.edu.br
Reitoria
(19) 3858-5300
reitoria@unasp.edu.br
Seu nome:
Campo obrigatório
E-mail:
Campo obrigatórioFormato inválido
Cidade:
Campo obrigatórioFormato inválido
Estado:
Selecione o estado
Para qual campus deseja enviar a mensagem?
Campo obrigatório
Qual sua relação com o Unasp?
Campo obrigatório
Assunto:
Campo obrigatório
Mensagem:
Campo obrigatório 3000 caracteres restantes

 
Estamos preparando uma lista com as dúvidas mais frequentes e em breve estaremos disponiblizando neste espaço. Se você tem dúvida e quer vê-la publicada aqui, envie para nós e incluiremos com a resposta na lista. Envie para marketing@unasp.edu.br.
Estrada Municipal Pr. Walter Boger, s/n
Lagoa Bonita - Engenheiro Coelho - SP
Caixa Postal 11 - CEP: 13165-970

© 2007 Centro Universitário Adventista de São Paulo
Uma Instituição do Sistema Educacional Adventista Igreja Adventista do Sétimo Dia - www.dsa.org.br